Cameron Townsend (1896-1982) Un Indien s’indigna lorsque Cam lui offrit un tract en espagnol. «En avez-vous un en cakchiquel?» demanda-t-il. «Il n’y en a pas. Je suis désolé», répondit Cam. «Eh bien! rétorqua l’homme, si votre Dieu est si grand, pourquoi ne peut-il pas parler ma langue?» En cet instant précis, Cameron Townsend comprit que Dieu l’avait appelé à traduire la Bible dans la langue de ses amis guatémaltèques. Pour Cam, les obstacles étaient petits comparés à la grande récompense d’aider les divers peuples du Guatemala, du Mexique et du Pérou à pouvoir lire eux-mêmes la parole de Dieu. Avec ténacité, Cam créa l’organisation des traducteurs Wycliffe de la Bible avec le rêve de rendre la bonne nouvelle disponible dans toutes les langues. Depuis 1942, l’association Wycliffe a traduit l’Ecriture dans des centaines de langues, répandant la parole de Dieu vers les peuples du monde entier.
Réf. L-HDLF-CT
ISBN : 978-2-88150-141-8
Éditeur : Jem
Nb de pages : 210